Selected Usages

A Simple Alternative to “Reasonable Efforts”?

In this comment, longtime reader Vance Koven suggests using Acme shall seek to instead of Acme shall use reasonable efforts to. He says that they’re equivalent, in that any court would apply a reasonableness standard to an obligation stated using seek. I understand Vance’s point. In fact, I’m going to go further. Why use the somewhat dated and literary seek? … Read More

“Prima Facie”

Note use of the Latinism prima facie in following provisions, which I extracted from EDGAR without anaesthesia: The Finnvera Facility Agent shall maintain in its books at the Finnvera Facility Agency Branch a record of the Term Loan attesting as to the total of the Borrower’s indebtedness to the Tranche A Lenders. These accounts or registers shall constitute, in the … Read More

Some Thoughts on a New “Efforts” Article

Not enough people write about contract usages, so I’m pleased when a new article arrives on the scene, particularly when it’s written by someone other than me. But one sign of a mature marketplace of ideas is when commentators build on the work of others, instead of treating a given topic as if they’re the first to examine it. With that in … Read More

“Affirmatively” and “Affirmative”

Friends, I’m here to tell you that at least in contracts, affirmatively blows major chunks. It’s redolent of bureaucratic, jargony pseudoassertiveness. In each of the following examples, obtained by dynamite fishing in the EDGAR lagoon, affirmatively is, uh, affirmatively redundant: … an individual who becomes a Covered Employee shall be automatically enrolled in the Plan, and will make Participant Contributions at … Read More

“Provisions”

The word provision is used to describe something in a contract, but without being specific—I don’t think you can say it refers to a sentence or to a section. You can use provision in a contract, usually in the plural. Here are two examples: any additional shares of Common Stock issued and issuable in connection with any anti-dilution provisions in … Read More

A Prototype of a New Definition of “Reasonable Efforts”

MSCD 8.56 suggests that you might want to use the phrase reasonable efforts as a defined term: Even though the phrase reasonable efforts doesn’t pose the same risk of confusion as best efforts, you might want to use it as a defined term. Doing so could assist a court and might help the parties better understand the implications of using reasonable efforts. And in … Read More

“Between or Among the Parties”

Today I noticed the following tweet by @ronfriedmann: Example of bad lawyer contract drafting. Is answer #DoLessLaw or #DoMoreLaw? pic.twitter.com/pmifezzDZ0 — ronfriedmann (@ronfriedmann) January 15, 2016 The quoted contract provision—and yes, it’s craptastic—caused me to don my full-face respirator and scurry to EDGAR, where I found lotsa contracts that use between or among the parties and variants. Here’s one: This Agreement … Read More

“Reasonable” and Hypallage

Linguistics nerdiness follows. Don’t say I didn’t warn you. Consider the following, at MSCD 13.551–.52: Black’s Law Dictionary defines reasonable as follows: “Fair, proper, or moderate under the circumstances.” So determining whether someone has acted reasonably requires an objective inquiry—you consider the circumstances, not the actor’s intent. That’s the meaning of reasonable as it’s used in, for example, a reasonable fee and in … Read More

“There Can Be No Assurance That”

The phrase there can be no assurance that is mealy-mouthed securities verbiage that has made its way into contracts. Some examples (with emphasis added): There can be no assurance that Holders generally, or any Holder in particular, will be given the opportunity to receive elective distributions on the same terms and conditions as the holders of Shares. There can be … Read More